Route
Hamburg, Deutschland - Entspannung auf See - Bergen - Alesund (Norwegen) - Torghatten - Tromsö - Segeln vorm Nordkap - Alta - Norwegian fjords - Svolvaer
Mehr
Hamburg, a major port city in northern Germany, is connected to the North Sea by the Elbe River. It’s crossed by hundreds of canals, and also contains large areas of parkland. Near its core, Inner Alster lake is dotted with boats and surrounded by cafes. The city’s central Jungfernstieg boulevard connects the Neustadt (new town) with the Altstadt (old town), home to landmarks like 18th-century St. Michael’s Church.
Ålesund is a port town on the west coast of Norway, at the entrance to the Geirangerfjord. It’s known for the art nouveau architectural style in which most of the town was rebuilt after a fire in 1904, as documented at the Jugendstilsenteret museum. There are panoramic views of Ålesund’s architecture, the surrounding archipelago and fjords from the Mount Aksla lookout.
Torghatten is a granite mountain on the island of Torget in Brønnøy Municipality in Nordland county, Norway. It is known for its characteristic hole, or natural tunnel, through its center. It is possible to walk up to the tunnel on a well-prepared path, and through it on a natural path.
An der norwegischen Küste nördlich des Polarkreises erstreckt sich Lappland, das Land der Sonnennächte. Auf diesen Breitengraden gehört Tromsö zu den Hauptstädten. Hier leben 52.000 Menschen, und 13.000 davon studieren an der nördlichsten Universtät der Welt. Besonders im Sommer strömen viele Besucher hierher, um die immerhellen Polarnächte zu erleben. Als eine der wenigen Städte, die während des Zweiten Weltkriegs unversehrt blieben, hat sich Tromsö seinen alten Charme bewahren können. Für 38 Tage im Jahre 1940 war die Stadt sogar die Hauptstadt Norwegens. Das war zu jener Zeit, als die königliche Familie und die norwegische Regierung darauf warteten, ins englische Exil gebracht zu werden. Die Eismeerkathedrale stellt ein beeindruckendes Beispiel moderner Architektur dar und ist eine der größten Sehenswürdigkeiten der Stadt. Ihre Form ahmt die eines Eisbergs nach und ihre Außenwände aus Aluminium reflektierten die Strahlen der Mitternachtssonne. Der Dom von Tromsö hingegen ist eine der größten Holzkirchen Norwegens und die nördlichste protestantische Kathedrale auf der ganzen Welt. Am Ende der letzten Eiszeit kamen Nordmänner hierher und lebten ein entbehrungsreiches Leben zwischen Gletschern und Meer. Ihre frühe Anwesenheit in dieser Gegend belegen Felsbilder. Die ursprünglichen Bewohner dieser Gegend waren die Samen, die mit ihren Rentierherden über die Heide und die Berge zogen. Viele Arktis-Expeditionen nahmen hier ihren Anfang, was der Stadt auch den Namen „Tor zur Arktis“ eingebracht hat. Nur etwas weiter nördlich befindet sich das Nordkap. Seinen Namen hat es von dem Engländer Richard Chancellor bekommen, der im Jahre 1522 an diesen kalten und unwirtlichen Gestaden vorbei segelte. Das Nordkap-Plateau, das bis zum Bau einer Straße die einzige Möglichkeit darstellte, zum Kap zu gelangen, wurde 1873 von König Oskar II. erstmals erklommen.
Alta, alah or mahavar is a red dye that is applied to the hands and feet of women, mainly in the Indian subcontinent. It is applied with a cotton swab or brush to the hands and feet during marriage ceremonies and festivals. Alta was originally produced from lac.Although today it is mainly replaced with synthetic dyes.
Svolvær is the administrative centre of Vågan Municipality in Nordland County, Norway. It is located on the island of Austvågøya in the Lofoten archipelago, along the Vestfjorden.
Trondheim is a city on the Trondheim Fjord, in central Norway. Dating back to the 11th century, Gothic Nidaros Cathedral features an ornate rose window and a detailed west facade. Nearby, the Archbishop’s Palace Museum houses archaeological findings and sculptures, including gargoyles, removed from the cathedral. Ringve Museum is a music museum in a former manor house and barn.
Stavanger is a city in southwestern Norway. In the center of town, Stavanger Cathedral dates back to the city’s 12th-century founding. Stavanger Museum chronicles the city’s history and displays preserved wildlife. The Norwegian Petroleum Museum illuminates the oil industry with submersibles, a large drill bit and an escape chute. The shopping street Øvre Holmegate is known for its colorful houses.
Hamburg, a major port city in northern Germany, is connected to the North Sea by the Elbe River. It’s crossed by hundreds of canals, and also contains large areas of parkland. Near its core, Inner Alster lake is dotted with boats and surrounded by cafes. The city’s central Jungfernstieg boulevard connects the Neustadt (new town) with the Altstadt (old town), home to landmarks like 18th-century St. Michael’s Church.
Jede unserer Expeditionen ist eine Art Kunstwerk. Leidenschaftlich konzipiert, meisterhaft umgesetzt. Ein Porträt der Welt, bei dem es immer wieder Neues zu entdecken gibt. Das Atelier dafür sind unsere kleinen, hochmodernen Expeditionsschiffe HANSEATIC nature, HANSEATIC inspiration und HANSEATIC spirit mit nie mehr als 230 Gästen. Ferne und nahe Welten. Eis und Tropen. Tierparadies oder Kulturschatz. Wir bieten für jeden die passende Entdeckerreise. Realisiert mit über 30 Jahren Erfahrung als Marktführer für Expeditionskreuzfahrten im deutschsprachigen Raum. Wo Wunderwelten auf Sie warten Tiefer in Regionen vordringen als andere, sonst verschlossene Türen zu neuen Erkenntnissen öffnen und besonders nah an den Wundern der Natur sein: Wo größere Kreuzfahrtschiffe beidrehen müssen, ist die Expeditionsflotte von Hapag-Lloyd Cruises in ihrem Element. Es ist das Zusammenspiel von kleinen modernen Schiffen, faszinierenden Reisezielen und der langjährigen Erfahrung von Kapitänen und Crews, das neue Dimensionen des Entdeckens eröffnet. Auf innovativen Routen, die sogar preisgekrönt sind, erkunden Sie so mit der HANSEATIC nature, HANSEATIC inspiration und HANSEATIC spirit Neuland am Ende der Welt und genauso spannend fast vor der Haustür. Gute Gründe, mit unseren Expeditionsschiffen zu reisen Kleine, hochmoderne Expeditionsschiffe, die Abenteuer und Komfort perfekt kombinieren Spektakuläre Routen in entlegene Regionen, wo andere Schiffe beidrehen müssen Reisen mit Respekt vor Natur, Tierwelt und Kulturen, um Spuren zu finden, statt zu hinterlassen Mit den Zodiacs ins Abenteuer, wo es ursprünglich ist und keine Häfen gibt An Bord nah an der Natur dank eines Höchstmaßes an offenen Decksflächen Im kleinen Kreis Gleichgesinnter (maximal 230 Gäste) für mehr Freiraum und eine ganz persönliche Atmosphäre Jahrelange Expertise der Kapitäne und Crews, deren Kompetenz bei allen Reisen mit einfließt Mehr sehen, mehr verstehen dank Expertenteams, die bei Vorträgen, Gesprächen und an Land Wissen vermitteln Engagierte Crew mit außergewöhnlichem Service sorgt mit viel Liebe zum Detail für Wohlfühlmomente Mit Sicherheit zu neuen Ufern, etwa dank höchster Eisklasse für Passagierschiffe (PC 6) MEHR SEHEN. MEHR ERFAHREN. MEHR ZU ERZÄHLEN. Experten Unser bis zu 16-köpfiges Expeditionsteam bereichert jede Reise mit Fachwissen und Vorträgen. Wahre Kenner an Ihrer Seite, die die verschiedenen Themengebiete erforscht, darüber publiziert und die Region intensiv bereist haben. Biologie, Geschichte, Landeskunde, Geologie, Glaziologie und vieles mehr: Wo Natur und Kultur Fragen aufwerfen, erhalten Sie Antworten. An Bord und bei Landgängen sorgt die Expertenbegleitung dafür, dass Ihre Blicke auf das Besondere gelenkt und Hintergründe beleuchtet werden. Wo Ihre Vorstellungskraft endet, erweitern die Experten Ihren Horizont. EXPEDITIONSERFAHRUNG SEIT 1993 Erfahrung Warum empfiehlt es sich, mit uns die Welt zu entdecken? Weil wir „Expedition“ extrem gut können. Diese in ihrer ganzen Komplexität zu planen, vorzubereiten und danach auch erfolgreich auszuführen, ermöglicht vor allem unsere jahrzehntelange Erfahrung. Was auf lange Sicht geplant ist, bleibt trotzdem vor Ort flexibel. Insbesondere in den polaren Gebieten überprüfen wir täglich die Route, suchen nach noch eindrucksvolleren Alternativen und reagieren flexibel auf Wetter und Eis. Und doch: Keine Schiffstechnologie zeigt, wo Eisbären wandern oder Walschulen neugierig auftauchen – hier kommt unser Gespür für den richtigen Moment und wahre Entdeckerleidenschaft ins Spiel. SICHERHEIT ALS EINE KLASSE FÜR SICH Eisklasse Nautische Erfahrung, seriöse Planung, große Umsicht und Sorgfalt sind für Sicherheit und Erlebnis essenziell. Nur wer wie wir die Anforderungen des „Polar Codes“ der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation der UN (IMO) erfüllt und entsprechend zertifiziert wurde, darf polare Gewässer befahren. So wurden unsere Expeditionsschiffe für die Reisen ins Eis vollkommen anders konstruiert als „normale“ (Kreuzfahrt-)Schiffe und äußerst stabil gebaut: mit höherer Stahlplattendicke und zahlreichen Zusatzspanten im Haupteisbereich des Rumpfes. Mit höchster Eisklasse für Passagierschiffe (PC 6) kann die Flotte gebrochenes Packeis beiseiteschieben und sogar, falls erforderlich, eine Festeisdecke von rund 90 cm sicher durchfahren. Mit hochmodernen Navigations-, Positions- und Kommunikationssystemen beweisen unsere Schiffe ihre Klasse – technisch ebenso wie in puncto Sicherheit.
Klimaanlage
Bathrobes
Whirlpool
Lido Restaurant
Atrium
Boutique
Bridge Viewing Room
Business Center
Bügelraum
Wäscheservice
Lift
Slippers
Bar/lounge Area
Expedition Team
Flat Screen TV
Hamptons
Study
Bibliothek
Internetzugang-Lounge
Satelliten-TV in den Kabinen
Fitness-Center
Fitnessgeräte
Pool
Wellness Center
15 Nächte mit der HANSEATIC nature - - Abfahrt 05.12.2025
Vielen Dank für Ihre Anfrage. Sie werden von uns so schnell wie möglich eine entsprechende Offerte erhalten. Beste Grüsse Ihr Cruisetour-Team