044 289 81 81Mo-Fr 9-18 Uhr

Bitte geben Sie das Alter der Kinder an

Tromso To Reykjavik

Silver Endeavour

Ihre Kreuzfahrt

14 Nächte   Silver Endeavour  

Abfahrt

15.06.2024

Route Tromso, Norwegen - Gjesvaerstappan, Norwegen - Kreuzfahrt am Nordkap entlang - Skarsvag - Kreuzfahrt und Entdeckungsreise Bäreninsel - Svalbard Southern Region - Svalbard Northern Region - Svalbard Northern Region - Svalbard Northern Region - Svalbard Northern Region Mehr

Reiseinformationen

Datum
Hafen
Info
Ankunft
Abfahrt
15.06.24
Tromso, Norwegen
18:00

Etwa 340 Kilometer nördlich des Polarkreises liegt der Mittelpunkt der Arktis. Tromsø ist eine Stadt, reich an Bildung und Forschung, mit Vorreitern der Satellitenindustrie und Umweltbeobachtung bis hin zum Referenz-Institut für Telemedizin. Tromsø ist eine Mischung aus wilder Landschaft und geschäftigem Stadtleben. Es gibt eine Vielzahl an Plätzen für ein gutes Abendessen, für einen Besuch und Entdeckungen, darunter Berge, Fjorde, Gletscher, weite Ebenen, Museen und Sportaktivitäten. Ein Event, das jährlich im Juli durch das kulturelle Zentrum veranstaltet wird, ist das größte samische Musik- und Kulturfest des Landes. Zusätzlich bietet die Eismeerkathedrale (Ishavskatedralen) ein erstaunliches Beispiel für moderne Architektur. Gebaut in der Form eines Eisberges reflektiert das Aluminiumäußere die Strahlen der Mitternachtssonne. Im Kontrast dazu steht die Domkirche, eine der größten Holzkirchen Norwegens und nördlichste protestantische Kirche der Welt. Mischen Sie sich auf der Hauptstraße Storgata unter die Bewohner von Tromsø, die ihre Heimatstadt liebevoll „Paris des Nordens“ nennen. Gut erhaltene, reizvolle alte Gebäude umgeben das Zentrum der Stadt. Oder fahren Sie mit der Gondel (Fjellheisen) auf den Berg Storsteinen, 421m über dem Meeresspiegel. Von hier oben haben Sie einen spektakulären Ausblick über die Stadt und die Umgebung. Die Gondel fährt jede halbe Stunde. Die regionale Küche umfasst gegrillte Langusten, mariniertes und geräuchertes Rentier sowie eine delikate Hummersuppe mit einem Spritzer Brandy. Geräucherter Lachs und ein Moltebeeren-Parfait gehören zu den Lieblingsgerichten der Region. Wenn Sie es etwas zwangloser mögen, sollten Sie die frischen, in Seewasser gekochten Garnelen auf dem Markt probieren.

16.06.24
Gjesvaerstappan, Norwegen

Gjesværstappan is a group of high, steep-sided, grass-covered islands which are located north of the island village of Gjesvær in Nordkapp Municipality in Troms og Finnmark county, Norway. The three main islands are Storstappen, Kjerkestappen, and Bukkstappen.

16.06.24
Kreuzfahrt am Nordkap entlang

Obwohl Honningsvåg 77 km näher am Nordpol liegt als Hammerfest, ist Honningsvåg offiziell als Dorf ausgeschrieben, weshalb es nicht den Titel als die nördlichste Stadt der Welt tragen kann. Honningsvåg ist eigentlich ein Fischerdorf, das Reisende fast schon magisch anzieht, was zu aller erst auf seine Nähe zum Nordkap zurückzuführen ist. Das Nordkapp, wie es auf norwegisch heißt, ist der nördlichste Punkt Europas, der nur läppische 33 km von Honningsvåg entfernt liegt.

16.06.24
Skarsvag

For those who like to travel far (very far) off the beaten track, then you have found your Nordic nirvana in Skarsvag. Large, sparsely populated (there are just 60 human year round residents), and a joy to all those who revel in stark, unbridled beauty, Skarsvag also enjoys the auspicious title of being the world’s most northerly fishing village. But rolling hills, prolific birdlife and arctic fjords aside, Skarsvag is above all famous for its proximity to the North Cape. View less Found on the island of Magerøya, the most northernmost point of Europe above the arctic circle is a bucket list basic. Stand beneath the massive metal globe and gaze out onto the Barents Sea, where the only land between you and the North Pole is the Svalbard archipelago. This is truly the land of the midnight sun – in fact, you are so far north that the sun doesn’t even dip beneath the horizon between May and mid-July. The island’s famous bird cliffs are quite spectacular, and home to thousands of puffins, gannets and cormorants. Those willing to hike to cape Knivskjellodden, the northernmost point on Magerøya, will be rewarded with stunning cliff face views of the North Cape Plateau. Before leaving, head into the impressive North Cape Hall for exhibitions on the North Cape’s history. Travellers have been visiting since 1664, when Italian priest Francesco Negri arrived, so there are some tales to tell! More intriguingly, a tunnel has been hewn into the rock, leading down to the cliff face, complete with a chapel.

17.06.24
Kreuzfahrt und Entdeckungsreise Bäreninsel

Bei der Anfahrt der Bäreninsel hat die Walbeobachtung Priorität. Die Wale halten sich hier in großer Zahl auf. Wenn wir näher an die arktische Insel herankommen, sehen wir ein Kaleidoskop aus Tausenden von Seevögeln, die aus den steilen Klippen der Inseln hinausfliegen und wieder hineintauchen. Mit unseren Zodiacs entdecken wir die raue Küstenlinie der Bäreninsel. Wenn es die Wetterbedingungen zulassen, können wir auch an Land gehen. Wir begegnen einem überraschenden Durcheinander an Leben auf dieser unwirtlichen Insel, die heute Naturschutzgebiet ist. Das Expeditionsteam wertet Ihren Besuch noch auf, indem Sie Einblicke in die Umwelt, das Gelände und das Tierleben unter diesen extremen Bedingungen erhalten.

18.06.24
Svalbard Southern Region

Svalbard’s Southern Region and specifically Spitsbergen’s west coast is less ice-clogged than the rest of Svalbard due to the moderating influenced of the Gulf Stream. Several fjords cut into the western coast of Spitsbergen and have been used by trappers and hunters, as well as the different mining companies that tried to exploit the riches of the archipelago’s largest island of Spitsbergen. Remains of huts and mines, as well as active commercial and scientific settlements can be found and visited. View less Depending on the time of the season, glaciers can be visited on foot or by sea. Hornsund will reveal fascinating views of geological formations, craggy mountains, spectacular glaciers and a variety of seabirds and seals.

19.06.24
Svalbard Northern Region

Svalbard’s northern region is less influenced by the Norwegian Current coming through the Greenland Sea than the southern region and shows more ice. The northern part of the island of Spitsbergen shows quite a number of impressive fjords, bays and glaciers. The Nordaust Svalbard Nature Reserve includes Spitsbergen’s east coast, the Hinlopen Strait, Nordaustlandet and some islands further east like Kvitoya and Storoya. View less Several walrus haul-outs, spectacular glaciers, bird cliffs and bird islands, as well as surprising flora in Arctic deserts and the possibility to see polar bears and to visit historically important sites make this an area prone for exploration. Ice conditions will dictate which sites can be seen.

20.06.24
Svalbard Northern Region

Svalbard’s northern region is less influenced by the Norwegian Current coming through the Greenland Sea than the southern region and shows more ice. The northern part of the island of Spitsbergen shows quite a number of impressive fjords, bays and glaciers. The Nordaust Svalbard Nature Reserve includes Spitsbergen’s east coast, the Hinlopen Strait, Nordaustlandet and some islands further east like Kvitoya and Storoya. View less Several walrus haul-outs, spectacular glaciers, bird cliffs and bird islands, as well as surprising flora in Arctic deserts and the possibility to see polar bears and to visit historically important sites make this an area prone for exploration. Ice conditions will dictate which sites can be seen.

21.06.24
Svalbard Northern Region

Svalbard’s northern region is less influenced by the Norwegian Current coming through the Greenland Sea than the southern region and shows more ice. The northern part of the island of Spitsbergen shows quite a number of impressive fjords, bays and glaciers. The Nordaust Svalbard Nature Reserve includes Spitsbergen’s east coast, the Hinlopen Strait, Nordaustlandet and some islands further east like Kvitoya and Storoya. View less Several walrus haul-outs, spectacular glaciers, bird cliffs and bird islands, as well as surprising flora in Arctic deserts and the possibility to see polar bears and to visit historically important sites make this an area prone for exploration. Ice conditions will dictate which sites can be seen.

22.06.24
Svalbard Northern Region

Svalbard’s northern region is less influenced by the Norwegian Current coming through the Greenland Sea than the southern region and shows more ice. The northern part of the island of Spitsbergen shows quite a number of impressive fjords, bays and glaciers. The Nordaust Svalbard Nature Reserve includes Spitsbergen’s east coast, the Hinlopen Strait, Nordaustlandet and some islands further east like Kvitoya and Storoya. View less Several walrus haul-outs, spectacular glaciers, bird cliffs and bird islands, as well as surprising flora in Arctic deserts and the possibility to see polar bears and to visit historically important sites make this an area prone for exploration. Ice conditions will dictate which sites can be seen.

23.06.24
Auf hoher See
24.06.24
Jan Mayen

Wir halten Ausschau nach neugierigen Buckel- und nördlichen Zwergwalen, wenn wir uns der Vulkaninsel mit ihren ebenholzfarbigen Gipfeln und den breiten schwarzen Lavastränden nähern. Die ursprüngliche Landschaft wird durch den 2.300m hohen Beerenberg dominiert, einem aktiven Vulkan, der mit einer Gletschereisschicht bedeckt und im Jahr 1985 zum letzten Mal ausgebrochen ist. Mit Erlaubnis der norwegischen Landesbehörde dürfen wir an diesem selten besuchten Außenposten landen und die Forschungs- und Wetterstation sowie die Überbleibsel einer niederländischen Walfangstation aus dem 17. Jahrhundert besuchen. Vogelbeobachtungen von Papageientauchern, Eissturmvögeln, Alken und Schneeammern sind möglich.

25.06.24
Auf hoher See
26.06.24
Akureyri, Island

Akureyri ist die größte Stadt Nordislands und hat ungefähr 16.000 Einwohner. Sie liegt an der südlichen Spitze des 50 km langen Fjordes Eyjafjordur und nicht einmal ganz 100 km südlich des Nördlichen Polarkreises. Südlich des Fjordes erstreckt sich ein langes Tal. Dies ist eine der fruchtbarsten Gegenden Islands, in der es einige große Bauernhöfe zu sehen gibt. Die hohen Berge des Fjordes bieten dem Tal Schutz vor den starken Winden. Akureyri entwickelte sich um das Jahr 1600 herum zu einem Handelszentrum. Es erhielt im Jahre 1862 das Stadtrecht und die Bevölkerung begann auch in dieser Zeit zu wachsen. Das Zentrum der Stadt ist kompakt genug um es zu Fuß besichtigen zu können. Sie werden Einkaufsmöglichkeiten, Restaurants und sogar ein Internetcafe zu vorfinden. Die Hauptkirche in Akureyri befindet sich auf einem Hügel direkt über dem Stadtzentrum und sie müssen zuerst eine 112-stufige Treppe erklimmen, um sie erreichen zu können. Schon allein der Innenbereich der Kirche ist den Besuch aber wert, denn es wird Sie unter anderem ein von der Decke hängendes Boot erwarten. Dieses soll die Kirchenbesucher an ihre Liebsten erinnern, die auf hoher See sind. Außerdem werden Sie dort ein Fenster besichtigen können, das ursprünglich aus der Coventry Cathedral in England stammt. Im wunderschönen botanischen Garten werden Sie zusätzlich zu jeder in Island heimischen Art auch Pflanzen aus weit entfernten Gegenden wie Neuseeland, Tansania und Kalifornien finden. Der Garten wurde im Jahre 1912 eröffnet. Obwohl Akureyri nur 100 km vom Nördlichen Polarkreis entfernt liegt, lassen sich dort einige der wärmsten Sommer des Landes genießen, wobei die Temperaturen oft bis zu knapp über 20 Grad erreichen.

27.06.24
Bolungarvik

Although the Hornstrandir Nature Reserve is further north across the Isarfjardardjup, Bolungarvik is Westfjords’ and Iceland’s northernmost town. Despite its relative isolation, Bolungarvik has been settled for hundreds of years and is already mentioned in the settlement period of Iceland. Located next to rich fishing grounds and the cove of the same name, Bolungarvik has always been a place for fishermen and one of the town’s attractions is a replica of an old fishing station. Just to the northwest is Bolafjall Mountain which blocks off the wind and swell from the Atlantic Ocean. The view from the top (at 638 meters above sea level) not only covers Bolungarvik and the surrounding valleys and mountains, but several fjords and the Hornstrandir Nature Reserve. Although only 950 residents call Bolungarvik their home, this is the Westfjords’ second largest town. There even is a nine hole golf course (par 71) with 18 sets of tees.

27.06.24
Vigur (Insel)

Die Stadt Ísafjördur ist das kommunale Zentrum der Halbinsel Vestfirðir, was auf Deutsch so viel heißt wie Westfjorde. Die Vestfirðir sind die am wenigsten bevölkerte Region Islands, wobei hier auf einer Fläche von fast 9520 km² etwa 9600 Menschen leben. Ísafjörður, mit einer aktuellen Bevölkerungszahl, die etwa 3500 Menschen umfasst, war einst eine der wichtigsten Handelsstützpunkte Islands und als solcher wurde ihm im Jahre 1886 der Status einer Gemeinde verliehen. Einige der ältesten und am besten erhaltenen Gebäude Islands, die bis ins 18. Jahrhundert zurück reichen, lassen sich in Ísafjörður finden. Die Stadt ist überwiegend immer noch ein Zentrum für Fischerei. Auch eine energische und vielfältige kulturelle und künstlerische Szene konnte hier wundervoll gedeihen. Ísafjörður wird von drei Seiten von Bergen umgeben und auf der vierten Seite grenzt es ans Meer. Die antike Siedlungsstätte Eyri im Stadtinneren wird vom schmalen Skutulsfjordur Fjord eingeschlossen, welcher den Hafen gegen alle Wetterlagen schützt.

28.06.24
Flatey Island, Island

Flatey is the ‘flat island’ just as the name sounds. These days Flatey is mainly seasonally populated with many brightly painted, wooden summer cottages to be found here. Like many other small islands around Iceland though, Flatey was once a hub for fishing and trade. This particular island prospered so much that it was the center of commercial and cultural life in the 19th century for this part of Iceland.

28.06.24
Stykkisholmur

Stykkishólmur, located in western Iceland at the northern end of the Snæfellsnes peninsula, is the commerce center for the area. Its natural harbor allowed this town to become an important trading center early in Iceland’s history. The first trading post was established in the 1550s, and still today fishing is the major industry. The town center boasts beautiful and well-preserved old houses from earlier times. View less Stykkisholmur is very environmentally conscious – it was the first community in Europe to get the EarthCheck environmental certification, was the first municipality in Iceland to start fully sorting its waste, and was the first town in Iceland to receive the prestigious Blue flag eco-label for its harbor. It has also been a European Destination of Excellence (EDEN), since 2011.

29.06.24
Reykjavik, Island
07:00

Feuer, Frost und Wasser, die durch die Farben rot, weiß und blau auf der isländischen Flagge symbolisiert werden, werden in Form von Eis und Schnee der Gletscher, den heißen Schlammbecken, den Geysiren und den glühenden Lavaströmen in der vulkanischen Region des Landes manifestiert. Die Besiedlung Islands lässt sich bis ins Jahr 874 zurückverfolgen, als ein Norweger namens Ingolf Arnarson dort, wo heute Reykjavik ist, ankam. Im Jahre 930 formten die Siedler eine Legislative, die Alting, die der Anfang des Staatenbundes von Island war. Vom 10. bis zum 14. Jahrhundert konnte Island eine eigene literarische Form entwickeln, die isländische Saga, die sich durch die nordische Kultur zieht und bis in die englische und deutsche Sprache vordringen konnte. Diese wurde benutzt, um Geschichten von Göttern zu spinnen, historische Ereignisse festzuhalten und Helden zu glorifizieren. Als die Hauptstadt Islands und als das wichtigste Zentrum der Bevölkerung des Landes, ist die Stadt Reykjavik eine faszinierende Mischung von Traditionen und Moderne. Genauso wie Island ein einzigartiges Land ist – zerklüftet und abgelegen und doch technologisch fortschrittlich und nordischen Überfluss genießend – ist Reykjavik eine höchst ungewöhnliche Hauptstadt. Sie dominiert das Leben Islands in fast jedem Aspekt. Fast die Hälfte der Bevölkerung des Landes (in etwa 270,000) lebt in und um der Hauptstadt und die Wirtschaft der gesamten Nation hängt von Reykjavik ab. Fast 60 Prozent der Importe Islands werden hier aufgenommen und verschickt und 40 Prozent der Exporte des Landes werden hier zur Verschiffung durch den Hafen von Reykjavik beladen. Außerdem ist sie das Hauptquartier der vielleicht fortschrittlichsten Fischindustrie, die auch die wichtigsten Exportartikel Islands hervorbringt.

SILVER CLOUD & SILVER WIND

Die Silver Cloud und Silver Wind sind klein genug, um auch verschwiegene Häfen und Buchten an den schönsten Plätzen der Meere anlaufen zu können.
Auf allen Schiffen wird Sie der einzigartige Service des Personals 24 Stunden am Tag gleichermaßen verwöhnen. Die internationale Crew an Bord bemüht sich insbesondere auch um deutschsprachige Gäste.
In unserer langen Tradition verbinden beide Schiffe den Luxus privater Jachten mit mit den Einrichtungen eines Country Clubs und dem herausragenden Service eines exklusiven Hotels.
148 Außensuiten von 23 bis 122m², davon 75% mit eigener Veranda, luxuriös ausgestattet, begehbarer Kleiderschrank, separater Wohnbereich, Minibar, Safe, Telefon, Flachbildfernseher/DVD, Radio, Haartrockner, Bademäntel, Marmor-Bad mit WC und Badewanne.
Silver Cloud & Silver Wind – Ihr Geschmack

Dem Großen Geschmack gewidmet
Tag für Tag, Abend für Abend verbinden sich feine Speisen, herrliche Blicke aufs Meer und die freie Platzwahl zu einem außerordentlichen Erlebnis. Genießen Sie unsere exzellente Küche, inspiriert von den international anerkannten Chefs von Relais & Chateaux, einer exquisiten Vereinigung von Boutique-Hotels und -Restaurants. Drei hervorragende, gemütliche Restaurants laden zu den Mahlzeiten, zum Treffen neuer Freunde, einem stillen Abend zu zweit oder einer Feier zu einem besonderen Anlass. Überall können Sie frei den Platz wählen und auch alleine sitzen, erscheinen, wann es Ihnen recht ist oder mit Freunden Ihrer Wahl speisen.
The Restaurant
The Restaurant umgibt seine Gäste mit Eleganz und bestem Service. Jeden Abend wird moderne, internationale Küche von unseren kreativen Chefs zubereitet und durch „La Collection du Monde“ gekrönt, den von Relais & Chateaux exklusiv für Silversea entworfenen Menüs.
La Terrazza
Oder wählen Sie à la Carte servierte beste italienische Küche in La Terrazza. Authentische Rezepte ausgeführt mit frischesten Zutaten und mit Leidenschaft und Stil gekocht. Geschmackvoller Ausdruck des speziellen italienischen Erbes von Silversea.
Weinrestaurant von Relais & Chateaux
Das einzige Weinrestaurant von Relais & Chateaux auf See finden Sie an Bord der Silversea Schiffe. Gönnen Sie sich einen Abend mit feinsten Weinen, begleitet von einem speziell komponierten Menü von Speisen aus einer bestimmten Region. Mit diesem 6-Gänge-Menü feiern Sie die besten Weinregionen der Welt. Die Restaurants Saletta an Bord der Silver Cloud und Silver Wind bieten eine ansprechende gemütliche Umgebung für ein solches Dinner.
Pool Grill
Genießen Sie frische, leichte Speisen an Deck, nach Wunsch in der Sonne oder im Schatten.
Speisen in Ihrer Suite
Ein Snack um Mitternacht, eine Süßigkeit am späten Abend oder ein Dinner, das in der provaten Umgebung Ihrer Suite Gang für Gang serviert wird. Das Speisen in Ihrer Suite und der Suitenservice rund um die Uhr stehen Ihnen immer kostenlos zur Verfügung.
Silver Cloud & Silver Wind – Gesund Leben

Silverseas Wellness-Programm zielt, während Sie auf See sind, auf gesundes Leben und eine Wiederbelebung von Geist, Körper und Seele ab.

Das Spa bei Silversea
Erfrischen Sie Ihre Sinne und Ihr Gefühl fürs Wohlbefinden in stiller Umgebung mit einer breiten Auswahl an Anwendungen wie Gesichtsbehandlungen, beruhigende Körperwickel und Massagen sowie ein volles Programm im Schönheitssalon.

Das Fitnesszentrum
Entwerfen Sie mit Hilfe eines geprüften Fitness-Trainers an Bord ein tägliches Übungsprogramm. Das Fitnesszentrum bietet u.a. Aerobics, Zirkel- und Balltraining an. Im Pool gibt es Wasseraerobic, und früh am Morgen empfiehlt sich ein Power Walk auf der Strecke an Bord. An weicheren Übungen werden Yoga, Pilates, Dehnübungen und Meditationsgruppen angeboten. Nach den Übungen können Sie an zwei Whirlpools an Deck Ihre Muskeln entspannen. Wellness-Seminae präsentieren Themen wie bessere Fettverbrennung, weichere Haut, Aromatherapie und Ernährung. Alle Gruppenseminare sind kostenfrei. Persönliche Serviceleistungen wie Spa-Therapien, Einzeltraining und spezielle Fitness-Programme werden gesondert berechnet.

Cruiselite Dining
Ob SIe Ihre Gesundheit verbessern oder Ihr Gewicht kontrollieren wollen, Silversea bietet Ihnen täglich besondere Speisen an. Bei vorheriger Mitteilung können auch Sonderwünsche berücksichtigt werden.
SILVER CLOUD & SILVER WIND – SUITEN
Raum und Privatsphäre stehen an oberster Stelle. Die Silversea Schiffe sind wie kleine, exklusive Resorts. Sie können sich in Ihre Suite mit genügend Platz, Privatheit und schönen Einrichtungen zurückziehen. Die meisten Suiten verfügen über Teak-Veranden, von denen man die vorbeiziehende Welt beobachten kann.
In den verschiedenen Räumen an Bord können Sie sich mit anderen Gästen treffen. Überall ist die Atmosphäre einladend und entspannend, wie bei guten Freunden.
Zusätzliche Leistungen in den Medallion und Silver Suiten:
Spezieller Schoko-Willkommensgruß, auf Anfrage Canapés am Nachmittag, Abendessen am Offiziers-Tisch.
Zusätzliche Leistungen in den Royal, Grand und Owner´s Suiten:
Laundry Service während der gesamten Reise, Trockenreinigung und Bügelpressen, auf Anfrage Canapés am Nachmittag, spezieller Schoko-Willkommensgruß, Lavazza-Espresso-Maschine, Abendessen am Offiziers-Tisch, Dinner für zwei im Le Champagne an einem Abend pro Voyage, zwei Stunden Internet-Service pro Voyage und Suite, zwei Stunden pro Voyage weltweites Telefonieren aus der Suite.

Kartenraum
Bibliothek
Outdoor-Pool

Aerobic
Fitnessgeräte
Joggingstrecke
Persönliches Training
Pilates
Yoga

Connoisseur Club
Panorama-Lounge
Show-Lounges

Schönheitssalon
Gesichtsbehandlungen
Maniküre
Massage
Pediküre
Pool-Deck
Sauna
Spa
Dampfbad
Schwimmbad
Whirlpool

Boutique
Concierge-Service
Konferenzraum
Duty-free-Shop
Reservierungen & Verkauf künftiger Kreuzfahrten
Büro für Guest Relations
Empfang
Sicherheitstresor
Wäscherei mit Selbstbedienung
Büro für Landausflüge

24-Stunden-Speisen-im-Zimmer
Bar
Cafe
Grill
Le Champagne
Saletta Restaurant

Internetzugang-Lounge
Internet Cafe
Satelliten-TV in den Kabinen

Kabine

Reiseübersicht

14 Nächte mit der Silver Endeavour - - Abfahrt 15.06.2024

Jetzt anfragen

Jetzt anfragen

Vielen Dank für Ihre Anfrage. Sie werden von uns so schnell wie möglich eine entsprechende Offerte erhalten. Beste Grüsse Ihr Cruisetour-Team