Über der Stadt, auf die blaue Ägäis blickend, steht die Akropolis. Hier liegen die Ruinen einer 2,500 Jahre alten Kultur: die Propyläen, der Niketempel, das Erechtheion und, der wohl bekannteste Teil, der Parthenon-Tempel. Währenddessen ist das moderne Athen weiter unten lebendig und geschäftig. Eine Stadt voller schicker Restaurants, bunter Basare, eleganter Banken, historischer Museen und die Sehenswürdigkeiten und Gerüche des Plaka Viertels warten auf Sie.
The Corinth Canal connects the Gulf of Corinth in the Ionian Sea with the Saronic Gulf in the Aegean Sea. It cuts through the narrow Isthmus of Corinth and separates the Peloponnese from the Greek mainland, arguably making the peninsula an island. The canal was dug through the isthmus at sea level and has no locks.
The modern town of Delphi is situated immediately west of the archaeological site of the same name. The town was created as a home for the population of Castro, which was to be removed to daylight the site of ancient Delphi.
Fiskardo is a village and a community on the Ionian island of Kefalonia, Greece. It is part of the municipal unit of Erisos. It is the northernmost port of Kefalonia, a short distance from Ithaca. Fiskardo has a small and diminishing fishing fleet.
Dieser mediterrane Landstrich wurde von unzähligen Künstlern, Dichtern und Reisenden aus jeder Epoche der Geschichte gezeichnet, beschrieben und somit unsterblich gemacht. Entlang der Küste steigen zerklüftete und unerreichbare Klippen zwischen wunderschönen Stränden, versteckten Höhlen und zauberhaften und geschützt liegenden Buchten hervor. Wohingegen die Hochebenen, sanften Hügel und erhabene Berge im Inland von tiefen Tälern durchzogen werden und somit eine wahrhaftig einzigartige Landschaft schaffen, in der auch die Menschheit eine unübersehbares Zeugnis ihrer Existenz hinterließ: die unempfindlicheren Gegenden wurden zu den mittlerweile berühmten Terrassen, diese riesigen Treppen, die direkt ins Meer verlaufen, geformt. Auf diesen Stufen wurden Weingärten und Orangen-, Zitronen- und Olivenhaine angepflanzt. Hier finden sich die Gärten der Freuden, die ein berauschendes Parfüm frühlingshafter Blüten verströmt. Das milde Klima und das wundervolle Wetter, die hier das ganze Jahr über vorherrschen, machen die Halbinsel von Sorrent zu jeder Jahreszeit zu einem idealen Reiseziel. Die wichtigste Stadt der Halbinsel ist Vico Equense, die sich mit der Burg Castello Giusso an der Küste und dem kargen Mont Faito (1400 Meter hoch) schmücken kann, der es Ihnen ermöglicht, vom Meer aus in nur wenigen Minuten die Berge zu erreichen. Als Nächstes erwartet Sie die Stadt Meta di Sorrento, die in einem Labyrinth an Gassen versteckt liegt, deren kleine Dörfer und sonnenüberströmte Strände ein Muss für alle Besucher sind. Piano di Sorrento ist eine geschäftige Hafenstadt, die den seefahrerischen Ruf auf harmonische Weise mit der ländlichen Identität der Stadt und ihrer Rolle als wichtiges Einkaufszentrum verbindet. Der Hügel, der hinter der Stadt emporragt, wird von engen Straßen durchkreuzt, die von hohen Mauern eingerahmt werden, innerhalb derer sich Jahrhunderte alte Orangen- und Zitronenhaine finden lassen.
Die 2,500 Jahre alte Geschichte der Stadt ist unweigerlich mit dem modernen Rom verwoben. Dies lässt sich vor allem in der Pracht der Sixtinischen Kapelle im Vatikan erkennen. Oder auch wenn Sie durch die Seitenstraßen spazieren, die zu Piazzas, Brunnen, Bernini Skulpturen und eleganten Hinterhöfen führen. Berühmte Schätze gibt es in Rom überall zu finden: das Kolosseum … das Forum … der Petersdom .. der Trevi Brunnen … die Spanischen Treppen. Entspannen Sie sich zwischendurch und machen Sie es den Römern nach: genießen Sie ein 3-stündiges Mittagessen, gehen Sie einkaufen, schauen Sie den Leuten zu oder lassen Sie sich vom besten Gelato der Welt verführen.
6 Nächte mit der Star Legend - - Abfahrt 05.08.2027
Vielen Dank für Ihre Anfrage. Sie werden von uns so schnell wie möglich eine entsprechende Offerte erhalten. Beste Grüsse Ihr Cruisetour-Team